The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Больше не ‘Русские танцовщицы’: Метрополитен переименовал картину Дега по просьбе украинцев

09.02.2023, 15:01 EST

Надежда Вербицкая

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News

Благодаря стараниям украинской журналистки Метрополитен-музей в Нью-Йорке переименовал картину французского художника Эдгара Дега “Русские танцовщицы” на “Танцовщицы в украинском наряде”.

Об этом украинская журналистка и историк искусства Оксана Семеник написала в фейсбук.

“Маленькая победа. Наконец-то Метрополитен прочитал сто моих писем, услышал нас. И танцовщицы Дега в украинском наряде стали не Russian dancers, а Dancers in Ukrainian Dress”, — сообщила она.

Семеник добавила, что “не очень довольна названием, потому что могли и просто Ukrainian Dancers назвать, но и это уже маленькая победа”.

В описании картины на сайте музея название “Российские танцовщицы” заменили на “Танцовщицы в украинском народном наряде”. Информационный блок дополнили исторической справкой о пребывании Украины в составе Российской империи, а также росте интереса французов к украинской культуре и искусству после военно-политического союза Российской империи и Франции в 1894 году.

Картину “Танцовщицы в украинском наряде” Эдгар Дега написал в 1899 году. Долгое время вокруг названия картины шли споры, и в 2022-м ряд музеев переименовали эту работу. В частности национальная галерея Лондона сменила название картины французского художника на “Украинские танцовщицы”.

Скриншот с сайта Метрополитен-музея

“Впервые я побывала в Метрополитен-музее в декабре 2022 года, как раз перед возвращением в Украину со своей стажировки в музее Зимерли. Там я увидела эту работу, подписанную как “Русские танцовщицы”, – рассказала Семеник.

По теме: Вы можете пойти на экскурсию по Метрополитен-музею с его бывшим охранником и увидеть самые потайные места заведения

Также в постоянной экспозиции она увидела работы Ильи Репина и Архипа Куинджи. Их в музее назвали русскими художниками.

“Я сделала об этом пост в свой Twitter Ukrainian Art History и тегнула Мет. Реакции не было”, – заметила она.

Поэтому она решила пойти другим путём. А именно использовать форму для фидбека на сайте музея, а также писать письма в разные отделы Мет.

“Я написала об украинских художниках, этих танцовщицах Дега и жене Пикассо Ольге Хохоловой. В ее подписи уже исправили и указали, что она украинка. Впоследствии я еще раз отправила в фидбек-форму информацию о том, что есть исследования, что это украинские танцовщицы. Где-то через месяц мне ответили, что рассматривают мое письмо. Но ответ был стандартный, который мне уже присылали до этого. Поэтому я отправила еще один имейл”, – пояснила журналистка.

В итоге ей удалось добиться переименования картины.

Она рассказала, что сейчас ведет похожую коммуникацию с другими культурными институтами: МоМА, Смитсоновским, Филадельфийским и Бруклинским музеями. Некоторые из них реагируют и вносят изменения.

“Мне ответили со Смитсониан и исправили, что Гелена Герардиа родилась в Днепре, в Украине, а не в Екатеринославе, в России. …Также Еврейский музей в Нью-Йорке отреагировал и исправил места рождения украинских художников, таких как Израэль Литвак или Абрам Маневич”, – поведала она.

В марте прошлого года, спустя почти месяц после начала полномасштабного вторжения России в Украину, Национальная галерея в Лондоне переименовала картину Дега “Русские танцовщицы” на “Украинские танцовщицы”. Национальная галерея в Лондоне стала первым музеем, изменившим название картины Дега.

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com