Больше не ‘Русские танцовщицы’: Метрополитен переименовал картину Дега по просьбе украинцев
09.02.2023, 15:01 EST
Надежда Вербицкая
Благодаря стараниям украинской журналистки Метрополитен-музей в Нью-Йорке переименовал картину французского художника Эдгара Дега “Русские танцовщицы” на “Танцовщицы в украинском наряде”.
Об этом украинская журналистка и историк искусства Оксана Семеник написала в фейсбук.
“Маленькая победа. Наконец-то Метрополитен прочитал сто моих писем, услышал нас. И танцовщицы Дега в украинском наряде стали не Russian dancers, а Dancers in Ukrainian Dress”, — сообщила она.
Семеник добавила, что “не очень довольна названием, потому что могли и просто Ukrainian Dancers назвать, но и это уже маленькая победа”.
В описании картины на сайте музея название “Российские танцовщицы” заменили на “Танцовщицы в украинском народном наряде”. Информационный блок дополнили исторической справкой о пребывании Украины в составе Российской империи, а также росте интереса французов к украинской культуре и искусству после военно-политического союза Российской империи и Франции в 1894 году.
Картину “Танцовщицы в украинском наряде” Эдгар Дега написал в 1899 году. Долгое время вокруг названия картины шли споры, и в 2022-м ряд музеев переименовали эту работу. В частности национальная галерея Лондона сменила название картины французского художника на “Украинские танцовщицы”.
“Впервые я побывала в Метрополитен-музее в декабре 2022 года, как раз перед возвращением в Украину со своей стажировки в музее Зимерли. Там я увидела эту работу, подписанную как “Русские танцовщицы”, – рассказала Семеник.
Также в постоянной экспозиции она увидела работы Ильи Репина и Архипа Куинджи. Их в музее назвали русскими художниками.
“Я сделала об этом пост в свой Twitter Ukrainian Art History и тегнула Мет. Реакции не было”, – заметила она.
Поэтому она решила пойти другим путём. А именно использовать форму для фидбека на сайте музея, а также писать письма в разные отделы Мет.
“Я написала об украинских художниках, этих танцовщицах Дега и жене Пикассо Ольге Хохоловой. В ее подписи уже исправили и указали, что она украинка. Впоследствии я еще раз отправила в фидбек-форму информацию о том, что есть исследования, что это украинские танцовщицы. Где-то через месяц мне ответили, что рассматривают мое письмо. Но ответ был стандартный, который мне уже присылали до этого. Поэтому я отправила еще один имейл”, – пояснила журналистка.
В итоге ей удалось добиться переименования картины.
Она рассказала, что сейчас ведет похожую коммуникацию с другими культурными институтами: МоМА, Смитсоновским, Филадельфийским и Бруклинским музеями. Некоторые из них реагируют и вносят изменения.
“Мне ответили со Смитсониан и исправили, что Гелена Герардиа родилась в Днепре, в Украине, а не в Екатеринославе, в России. …Также Еврейский музей в Нью-Йорке отреагировал и исправил места рождения украинских художников, таких как Израэль Литвак или Абрам Маневич”, – поведала она.
В марте прошлого года, спустя почти месяц после начала полномасштабного вторжения России в Украину, Национальная галерея в Лондоне переименовала картину Дега “Русские танцовщицы” на “Украинские танцовщицы”. Национальная галерея в Лондоне стала первым музеем, изменившим название картины Дега.