The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Бознигарии Толстой: дар Ню Йорк пьесаи "Алексей Александрович" дар бораи зиндагии душвори Каренин намоиш дода мешавад

25.04.2024/11/30, XNUMX:XNUMX EST

ForumDaily Ню Йорк

Обуна ба ForumDaily NewYork дар Google News

Marjorie S. Дин Театри хурд шуморо даъват мекунад спектакли «Алексей Александрович» аз руи романи Лев Толстой Анна Каренина. Намоиш ба забони русӣ бо субтитрҳои англисӣ дар The Marjorie S. Deane Little Theatre дар Манҳеттан (10 West 64th Street) аз 20 то 30 июн намоиш дода мешавад.

«Алексей Александрович» бозгашт ба сахнаи шохасари классикии адабй мебошад. Намоиш достони Каренинро бо тафсири ихтироъкоронаи коргардон Ҳера Сандлер ва драматург Роман Фрейд ошкор мекунад. Шумо метавонед билетхоро ба спектакли «Алексей Александрович» аз Нью-Йорк харед пайванд.

Дар хаёти шахсии Алексей Александрович Каренин фалокати гайричашмдошт руй медихад, ки тартиботи мукаррарии чизхо ва микьёси арзишхоро вайрон мекунад.

Кахрамон мачбур мешавад, ки акидахои худро аз нав дида барояд ва бори аввал ба даруни рухи худ нигарад, аз нав таваллуд шавад ва дигар шавад - самими, хакикй, хассос.

Аммо оё чунин шахс метавонад дар ҷомеаи дурахшони Санкт-Петербург вуҷуд дошта бошад, ки дар байни самимияти эҳсосот ва фишори афкори ҷамъиятӣ канда нашавад?

Баста: Роман Фрейд, Рита Меркурий, Павел Шату, Мария Иващенко, Дима Коан, Татьяна Кот, Георгий Кириленко.

Маълумоти ҷолибтар дар бораи намоиш - дар Instagram.

Обуна ба ForumDaily NewYork дар Google News
Нашри худкори WP2Social Нерӯмандшуда аз тарафи : XYZScripts.com