33 сленговых слова, которые помогут стать своим в Нью-Йорке
05.10.2019, 10:00 EST
Источник: spoilednyc.com
Для тех, кто живет в Нью-Йорке и хочет общаться с другими жителями города на их языке, интернет-издание SpoiledNYC собрало 33 самых распространенных сленговых слова, которые точно пригодятся в разговоре с ньюйоркцами.
Take it there – попасть в какую-то передрягу.
«Hey bro, trust me — you don’t wanna’ take it there»
Grill – пристально смотреть.
«Why are you grilling me?»
To front – вести себя так, как будто у вас есть что-то, когда на самом деле у вас этого нет.
«He’s fronting, he don’t own none of that sh*t!»
Brick – очень сильный холод.
«It’s brick outside, put your hat on!»
Ratchet – женщина с очень низкими социальными стандартами, когда дело касается сексуальных отношений.
«You deal with her, she’s too rachet for me!»
Mad — абсолютно не имеет ничего общего с гневом; вместо этого усиливает слово, которое следует за ним.
«I’m mad hungry bro!»
Dumb – это слово также усиливает слово, которое следует за ним.
«That sandwich was dumb good»
Tight – расстраиваться.
«I’m dumb tight over that bullsh*t last night»
Spaz — быть жестоким, идти на конфронтацию.
«She spazzed out on some dude at the club last night»
Thirsty – действовать отчаянно.
«Bro why you acting so thirsty?»
Thirstbucket — действовать слишком отчаянно.
«Why you acting like a thirstbucket, bro?»
Na’ mean – «Вы знаете, что я имею в виду?»
«I payed dumb guap for this sweater, na mean?»
Guap — деньги (также может использоваться как торт или сыр).
«I’m getting that guap, my man!»
Dead-ass — действовать очень серьезно.
«I was dead ass when I told him»
Trippin’ или buggin’ – делать из мухи слона.
«Stop tripping over that text message — I didnt mean it»
Son — хороший друг.
«What up, son?»
I’m good – обозначить, что у вас все хорошо.
«Nah I’m good, my man. What up with you?»
Tight — выражает удовольствие чем-то или кем-то.
«That whip is real tight, my man!»
Get outta here – выразить высокую степень недоверия.
«Hold up my man! You serious?!? Get the f*ck outta here!»
Chill out scrap – призыв остыть и успокоиться.
«Honestly, just chill out scrap!»
Gully – быть слишком простым.
«My man is so damn gully!»
The ‘hood — район, как правило, с низким доходом. Это также может означать, что кто-то является членом банды.
«She lives in a crazy hood» или «Her brother is mad hood, yo!»
Kicks – кроссовки.
«Check out my new kicks!»
Ice – ювелирные украшения.
«Dammn! Look at all that ice on his neck!»
Whip – хорошая машина, дорогой автомобиль.
«That’s the whip I want, my man!»
Hooptie – битая машина.
«I’m not riding around in that hooptie, b!»
We out – способ сказать, что говорящий или группа людей вместе с ним собрались уходить.
«Yo, get your sh*t, we out»
What it do – спросить, как дела.
«Hey my man, what it do?»
My G — близкий друг, также сокращение от «гангста».
«What’s goin’ on, my G?»
Real talk – обозначает серьезность настроя.
«Real talk, I’m not down with how you were actin’ last night»
What’s good, madude — «what’s good» используется, чтобы спросить, что происходит, или что случилось, а «madude» — это сокращение от брата или близкого друга.
«Yo!!! What’s good, madude?!? I haven’t seen you in a minute!»
Kid — очень близкий друг.
«What’s poppin’, kid?»