The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

როგორ დარეკოთ 911-ზე, თუ არ იცით ინგლისური

23.09.2022/17/00, XNUMX:XNUMX EST

ოლგა დერჩახი

გამოიწერეთ ForumDaily NewYork Google News- ზე

წარმოიდგინეთ, რომ თქვენ რეკავთ 911-ზე საგანგებო სიტუაციის დროს, მაგრამ ოპერატორი ამაოდ ცდილობს თქვენს გაგებას. და პრობლემები არ არის კომუნიკაციაში - უბრალოდ, ოპერატორი არ საუბრობს თქვენს ენაზე. ასეთი სცენარი არავითარ შემთხვევაში არ უნდა მოხდეს. ყველას უნდა შეეძლოს თავდაჯერებულად დაეყრდნოს 911-ს, რა ენაზეც არ უნდა ლაპარაკობს. კომპანია TransPerfect Connect, რომელიც უზრუნველყოფს გადაუდებელი ზარების მთარგმნელობით მომსახურებას, განმარტა, როგორ მიდის ეს პროცესი და რა უნდა გაკეთდეს იმისათვის, რომ თარჯიმანი დაუკავშირდეს ზარს.

შეერთებული შტატები ყოველთვის იყო და რჩება სხვადასხვა ენაზე მოლაპარაკე ხალხის ქვეყანად. აშშ-ს 2020 წლის აღწერის მიხედვით, შეერთებულ შტატებში მცხოვრები ხუთი წელზე უფროსი ასაკის ადამიანების 8,3% საუბრობს "არც ისე კარგად" ინგლისურად. ეს არის უამრავ ადამიანს, ვისაც შეიძლება გაუჭირდეს ეფექტური კომუნიკაცია ინგლისურენოვან სასწრაფო დახმარების ოპერატორთან. და ეს არ მოიცავს 79 მილიონ უცხოელ ტურისტს, რომელიც მხოლოდ 2019 წელს ეწვია აშშ-ს.

სასწრაფო დახმარების სექტორში მრავალენოვანი სატელეფონო თარჯიმნების მოთხოვნით, 911 სატელეფონო ცენტრებმა და ადგილობრივმა სასწრაფო დახმარების პროვაიდერებმა ყველაფერი უნდა გააკეთონ თავიანთი სერვისების ოპტიმიზაციისთვის.

TransPerfect Connect გთავაზობთ სატელეფონო ინტერპრეტაციის სერვისებს სასწრაფო დახმარების სერვისებისთვის.

იმისათვის, რომ თარჯიმანი დაუკავშირდეს თქვენს ზარს, უნდა დარეკოთ სასწრაფო დახმარების ნომერზე და თქვათ იმ ენის ინგლისური სახელი, რომელზეც საუბრობთ. რუსულისთვის ეს რუსულია.

ამის შემდეგ მოგიწევთ რამდენიმე წამის ლოდინი (ზოგიერთ შემთხვევაში წუთს) სანამ არ დაუკავშირდებით თარჯიმანს. სერვისი გთავაზობთ მთარგმნელობით მომსახურებას მსოფლიოს თითქმის 200 ენაზე, ასე რომ ნუ გეშინიათ, რომ არ გაგიგებენ.

რატომ არის მთარგმნელები ასე მნიშვნელოვანი

თქვენ ალბათ უკვე იცით, რა არის გადაუდებელი დახმარების თარჯიმანი და რა არის მათი როლი, მაგრამ ღირს კიდევ ერთხელ გავიმეოროთ, რატომ ასრულებენ ისინი სასიცოცხლო როლს გადაუდებელი ზარების მართვაში.

911 თარჯიმნები მუშაობენ ტელეფონით (OPI) და სპეციალურად გაწვრთნილები არიან გადაუდებელი ზარების შესასრულებლად. OPI-ს მთარგმნელებმა უნდა დაუკავშირდნენ სწრაფად და ეფექტურად.

On სათაური: ნუ ჩქარობთ აკრიფეთ 911: ნიუ-იორკში რომელ სამსახურებს შეუძლიათ სასწრაფო დახმარების გაწევა

როგორც წესი, OPI მთარგმნელები არიან მაღალკვალიფიციური ლინგვისტი. ისინი უკავშირდებიან გადაუდებელ ზარებს, რათა მიიღონ მნიშვნელოვანი ინფორმაცია აბონენტისგან და უპასუხონ მათ დახმარებას. ეს არსებითად არის სტანდარტული გადაუდებელი ზარის დამმუშავებლის მსგავსი როლი, მაგრამ ინგლისურის გარდა სხვა ენების ინტერპრეტაციის სპეციფიკური დანიშნულებით.

რატომ ხდება 911 თარჯიმანი უფრო მნიშვნელოვანი?

მთარგმნელებზე მოთხოვნა იზრდება

საზოგადოებები აშშ-ში იცვლება. არაინგლისურენოვანი მოსახლეობა სწრაფად იზრდება, რაც იმას ნიშნავს, რომ სასწრაფო დახმარების თარჯიმნებზე მოთხოვნაც იზრდება. 2015 წლის აშშ-ს აღწერის მიხედვით, აშშ-ში მცხოვრები 25 მილიონზე მეტი ადამიანი საუბრობს ინგლისურად "არც ისე კარგად". რაც უფრო ადრე უპასუხებენ სასწრაფო დახმარების სამსახურები და ქოლ-ცენტრები ამ მოთხოვნებს, მით უკეთესი იქნება ისინი გაუმკლავდნენ გადაუდებელ სიტუაციებს, რომლებიც მოდის ყველა სახის არაინგლისურენოვანი აბონენტისგან.

ისინი უზრუნველყოფენ ზარის უკეთ დამუშავებას

გადაუდებელი დახმარების თარჯიმნები იღებენ მაღალი ხარისხის ტრენინგს, რომელიც ასწავლის მათ საგანგებო სიტუაციებზე რეაგირების ეფექტურ ტექნიკას. გაფართოებული ენის ცოდნით, თარჯიმანი აწვდის სწორ ინფორმაციას სწორ სასწრაფო დახმარების სამსახურებს და რეაგირებს საგანგებო სიტუაციებზე ზუსტად და ეფექტურად.

თარჯიმნები სპეციალურად არიან მომზადებული ტელეფონზე საუბრისას

გადაუდებელი სატელეფონო თარჯიმანის სერვისებისთვის ტრენინგი სპეციფიკურია, რადგან OPI თარჯიმნები უნდა მოერგონ კონკრეტულ ამოცანებს. რთული სიტუაციების ადგილზე გადაჭრის გარდა, მათ უნდა თარგმნონ ყოველგვარი ვიზუალური აღქმისა და ნიუანსის გარეშე. სხვათა შორის, იცნობენ ჟარგონულ გამოთქმებს, იდიომებს, უჩვეულო სიტყვიერ გამოთქმებს. ამიტომ თარგმანი იქნება 100%-ით სწორი და სანდო.

On სათაური: ოჯახური ძალადობა: სად შეუძლიათ ნიუ-იორკელებს დახმარების მიღება

ყველა ადგილობრივ სასწრაფო დახმარების ცენტრს არ შეუძლია სრულ განაკვეთზე თარჯიმნების შეძენა

ვინაიდან ადგილობრივი სასწრაფო დახმარების ცენტრები მუშაობენ მჭიდრო ბიუჯეტით, OPI-ს შიდა ტრენინგი სავარაუდოდ არ არის დაგეგმილი – და ასევე არის შიდა გადაუდებელი თარჯიმნების დაქირავება. ზოგჯერ ერთადერთი გამოსავალი არის გამოცდილი და სპეციალურად მომზადებული სატელეფონო თარჯიმნების დაქირავება ცნობილი მთარგმნელობითი სერვისებიდან და სააგენტოებიდან.

911 დისპეტჩერებს არ შეუძლიათ ყველა შესაძლო ენაზე საუბარი

საგანგებო სიტუაციების დისპეტჩერები მუშაობენ როგორც მოქმედების პირველი წერტილი ნებისმიერი საგანგებო სიტუაციისთვის მთელი ქვეყნის მასშტაბით. თუმცა, სასწრაფო დახმარების სატელეფონო ცენტრის ყველა თანამშრომელი ვერ ლაპარაკობს რამდენიმე ენაზე. სწორედ აქ მოდიან მთარგმნელები სამაშველოში.

გამოიწერეთ ForumDaily NewYork Google News- ზე
WP2Social Auto Publish პროგრამირება: XYZScripts.com