The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Неліктен екінші тілді үйренуге қарағанда үшінші тілді үйрену оңай: полиглоттардың миы қалай жұмыс істейді

26.01.2024, 11:47 EST

Алина Приходько

Google News-те ForumDaily NewYork-ке жазылыңыз

Әлемдегі адамдардың көпшілігі екі немесе одан да көп тілде сөйлейді. Біздің миымыз үшін үшінші шет тілін үйрену бірінші және екінші тілді меңгеруден мүлде ерекшеленеді және бұл себепсіз. Duolingo үшінші тілді үйрену кезінде не болатынын және не күтетінін айтты.

Қостілділер (екі тілде сөйлейтіндер) және үштілділер (екі тілден көп сөйлейтіндер) түрлері көп. Олардың білімдері мен дағдылары әртүрлі, сонымен қатар олар үйренетін тілдерді қолданудың әртүрлі тәсілдері бар. Дегенмен, олардың барлығына ортақ нәрсе - жаңа тілді үйренуге келгенде біздің миымыз көбірек жұмыс істейді - бізде кемінде екі тіл жүйесі дайын. Біртілділерге (тек бір тілде сөйлейтіндерге) қарағанда, қостілділердің жаңа тілді үйренуде кейбір артықшылықтары бар.

Сіздің миыңыз бірнеше тілді басқаруды біледі

Бірнеше тілді білу сіздің миыңызды тепе-теңдікті сақтау және бірнеше тілді басқару үшін арнайы жолдармен нейрондық ресурстарды пайдалануға үйреткеніңізді білдіреді. Қостілділер біртілділерге қарағанда тілді тиімдірек өңдейді және сіз көп тілді меңгерген сайын, миыңыз зейінді және оның қалай және қашан жауап беретінін соғұрлым жақсы басқарады — бірнеше тілді меңгеру үшін қажетті дағдылар.

Тілдік детектив дағдылары

Тілдерді үйренуде неғұрлым көп тәжірибе жинасаңыз, соғұрлым сіз кездесетін тілдердегі кеңестер мен үлгілер туралы жақсы хабардар боласыз.

Бұл үлгілер туралы біліміңіз анық (сіз сипаттай алатын саналы білім) немесе жасырын (саналы хабардар болмай кездейсоқ алынған білім) болсын, білімнің екі түрі де басқа тілді үйрену кезінде үлгілерді үйрену қабілетіңізді арттырады. Артықшылықтарды пайдалану үшін жоғары деңгейдегі тілді меңгерудің қажеті жоқ.

Тақырып бойынша: Итальян, француз, испан: Нью-Йоркте шет тілдерін қайдан үйренуге болады

Көптілділердің (көп тілді адамдар) өз тілдерінде әртүрлі дағдылар мен қабілеттерге ие болуы қалыпты жағдай, тіпті екінші тілді шектеулі меңгеру сіздің келесі тілді үйренуге күш салуыңызды айтарлықтай жылдамдатады. Сонымен қатар, кейде сіз жақсы сөйлейтін тілге қарағанда, сіз нашар сөйлейтін тіл үшіншіге көбірек әсер етуі мүмкін, әсіресе оған ұқсас болса.

Ми үшінші тілді қалай меңгере бастайды

Сіздің миыңыз үшінші тілді үйрену үшін әртүрлі стратегияларды қолдана алады. Біз бар тілдеріміздің бірін толығымен «көшіруге және қоюға» және оны үшінші шет тілін үйренудің басында қолдануға болады немесе уақыт өте келе біртіндеп көшіріп, қоюға болады. Зерттеу бұл екеуі де мүмкін екенін айтады.

Тілдердің ұқсастығы өте маңызды екенін білеміз. Мидың үйреніп жатқан үшінші тілге ұқсас тілден ақпарат пен үлгіні алу ықтималдығы жоғары. Мысалы, ағылшын тілін үйреніп, енді испан тілін үйренуге бел буған итальяндық итальян тіліне сүйенуі мүмкін, өйткені итальян тілі мен испан тіліне ұқсастықтар көп.

Үшінші тілден не күтуге болады

Сіздің миыңыз бір тілдің ережелерін сіз үйреніп жатқан үшінші тілге қолдану арқылы сізге жақсылық жасауға тырысады, бірақ бұл бұрыннан үйренген тілдеріңіз әрқашан бірге жақсы жұмыс істейді дегенді білдірмейді.

Жаңа үшінші тіл жүйесіне енгізу қажет көптеген жаңартулар жаңа сөздерді үйрену (немесе түзету) сияқты жылдам болады. Бірақ жаңа дыбыстар мен грамматикалық ережелерді үйрену ұзаққа созылуы мүмкін, әсіресе сіздің миыңыз үйренген тілдердің бірінен бір-біріне сәйкес келмейтін дыбысты немесе құрылымды шығарса.

Бірінші әрекетте бәрін дұрыс жасау мүмкін емес, егер солай болса, біз бәріміз гиперполиглот болар едік. Үшінші тілді үйрену тіпті алдыңғы екі тілде сөйлеуіңізге әсер етуі мүмкін.

Тілдер бір-біріне әсер ете алады

Бұл, ең алдымен, егер сіздің үшінші тіліңіз сіз үйренген шет тілдерінің біріне ұқсас болса немесе әрқайсысының салыстырмалы күшінде айтарлықтай айырмашылық болса, орын алуы мүмкін. Жаңа тілді үйрену сөздік қорыңызға, грамматикаңызға және тіпті сіз сөйлейтін тілдегі акцентке әсер ететінін байқайсыз.

Үйренген тілдеріңіздегі мұндай өзгерістер көңіліңізді қалдыруы мүмкін, бірақ оларды жиі қолдана бастасаңыз, олар қайтымды болады. Сіз бір секундта меңгермеген үшінші тілдегі грамматикалық құрылымды үйренсеңіз, бұл сізге жаңа білімнің берілуіне әкелуі мүмкін.

Үш көп емес. Сіздің екі тілде сөйлейтін миыңыз жаңа тілді қабылдауға дайын және бұрынғы тіл тәжірибеңіз сізге жақсы бастама береді. Жолда сіз кейбір қиындықтарға тап боласыз, бірақ тілдеріңіздің табиғи өзара әрекеттесуі адам миының қаншалықты серпінді екенін көрсетеді.

Google News-те ForumDaily NewYork-ке жазылыңыз
WP2Social автоматты түрде жариялау Көмегімен : XYZScriptts.com