The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Жеке тажрыйба: эгер сиз АКШга бойго жеткенде көчүп барсаңыз, англис тилинде кантип сабаттуу жана ишенимдүү сүйлөсө болот

Сергей Эвелев

жазуучу, теле жана радио алып баруучусу

25.07.2023, 15:01 ​​EST

Google News'тагы ForumDaily NewYorkка жазылыңыз

Калп айтпайм, мен французча, немисче же жапонча үйрөнгөн эмесмин. Бирок англис тили менин жашоомо дээрлик төрөлгөндөн баштап, тагыраагы, үч жашымда кирген. Биздин фребеличка (Одессада бала бакчанын тарбиячысы ушундай аталчу) бизди, үч-беш жашар тосмолорду көчөдө жетелеп жүрдү. Кол кармашып, англисче ырларды катуу айтып жаттык.

Андан кийин - биринчи класстан акыркы класска чейин англис тили бар мектеп. Институт — англис тили менен. Андан кийин - атайын эки тараптуу курстар, жана, закуска үчүн, эки жыл, шахтерлордун бейишинде (Донецк шаары) жашап, мен дайыма АКШда 50 жыл мурун жашаган (албетте, шпиондук кызматта) жеке мугалимден окуп, тилди жакшы билчүмүн.

Мунун баарын эмнеге тизмектеп жатам? Мүмкүн, мындан жакшыраак даярдануу мүмкүн эмес болчу (дипломаттар, чет тилдерди бүтүргөндөр, Америкада туулгандар жана котормочулар эсепке алынбайт) деп айткым келет. Ошентип, көп сыноолордон кийин, убада кылынган АКШга жетип, мен телевизорду күйгүзүп, он мүнөттөй угуп, кайра кайтууга даяр болдум. Ишенесизби, ишенбейсизби, он мүнөттө он сөздү кармадым. Калькулятор менен куралданып, мен тез эле эсептеп чыктым, мындай темп менен тилди жарым-жартылай түшүнүүгө 860 жылдай убакытта жетем.

Бирок агымга каршы сүзүү мен үчүн жаңылык эмес болчу. Бизди (физикалык жана паспорт боюнча) сабап, бала кезибизден тарбиялашкан. Биз ошондой эле ысык/суук/кир/ыңгайсыздыктын оор шарттарында жана ашканаларда ызы-чуу болуп жаткан калктын толук көзөмөлүндө өсүү үчүн чоочун эмеспиз, мен ... чет тилин үйрөнүү үчүн өзүмдүн жеке системамды иштеп чыктым, аны мен азыр кубаныч менен бөлүшөм.

1. Сүйлөш

Мага күнүнө эки саат метродо жүрүүгө туура келди (ошол жылдары (1980-жылдары) ал дагы деле салыштырмалуу коопсуз транспорт болчу). Унаага кирип, мен бат эле ылайыктуу "маектешимди" таптым жана бейкүнөө суроо бердим: ал жакка кантип барам, кайда түшөм, өлкөдө эмнени көрүш керек ... ж.б. Ондон тогузу акцентти угуп (жана акценттен башка эмнени угууга болот, мен билбейм), алар менден кайдан экенимди сурашты. Анан кетебиз. Көптөн бери дат баскан (башымда көп жылдар бою бош жүргөн) сөздөрдүн баарын тоого түкүрдүм. Мага суроолор берилди. Мен айттым. Анан сурадым, мага айтышты. Ошентип, күнүнө эки саат (минималдуу) жумасына алты күн. Plus - баары англис тилинде болгон мектеп. Ал эми иш - жергиликтүү калк гана тилге сүңгүп иштеген жерде.

Башкача айтканда, №1 эреже - тилге сүңгүп кириңиз. Батпай калгандар дагы эле жаман сүйлөйт, угулат. Алар эң аз каршылык көрсөтүү жолуна түшүп, орус тилдүү аймактарга отурукташкан. Бирок алар да аман калышты, тамыр жайышты, бирок шашылыш муктаждыгы жок Америкага барбаганга аракет кылышат. Алар өз телевизорлорун көрүшөт, дүкөндөрүнө жана концерттерине барышат. Алар "чет элдиктер" менен таанышпайт, бирок алар дүкөндө өздөрүн түшүндүрүп бере алышат, ал тургай, мексикалыктар менен корейлер аларды түшүнүшөт, алар орус тилин жакшы үйрөнө алышкан, алар ар бир чоң энеге "шорпого бир килограмм картошка жана эки сабиз" деген темада түшүндүрүп беришти.

2. Англис тили ар дайым жана бардык жерде

Мен жашоомду ар бир бош мүнөт (менин эки мектепте жана эки жумушта аз эле болгон) сабаттуу англис тили кулагыма угулуп тургандай кылып уюштурдум. Музыка эмес, шансон эмес, тамашалар эмес, жаңылыктар же алар тез, сабаттуу сүйлөгөн ар кандай программалар, бирок, көпчүлүк учурда түшүнүксүз болгон ... анткени тез.

тема боюнча: Мээңизди алдап англис тилин үйрөнүүгө жардам берген психологиялык трюктар

3. Окуу (жакшы үн чыгарып)

Күн сайын бирөө ыргыткан гезит-журналдарды алып, жазылгандарды үн чыгарып окучумун. Көптөгөн тил үйрөнүү гурулары макул болушпайт, бирок мен өзүмдүн системамды иштеп чыктым жана патент талап кылбайм. Мен 15 мүнөттөн ашык эмес үн чыгарып окуйм, башында окугандарымдын 95% түшүнбөйм. Ооба, сиздин башаламандыгыңызды түшүнөм. Мен өзүм таң калдым: Советтер Союзунда булар мага эмнени үйрөтүштү?.. Бирок үч айдан кийин түшүнүксүз пайыз жетимишке чейин төмөндөдү. Жылдын аягында ал элүүгө чыгып калган. Бул да жеңиш болду, өзгөчө мен сөздүктү такыр ачпаганымды эске алсам (бирок баары мага ушундай кылууну кеңеш кылышкан).

4. Сен сүйлөөсүң англисче, жана орусча сөздөрдү которууга болбойт

Тил үйрөнүүчүлөрдүн (биздин мекендештерибиз, албетте) көйгөйлөрүнүн бири - алар ... орусча сүйлөп, өздөрү билген англисче сөздөрдүн ордуна. Ал иштебейт. Башкача айтканда, сиз түшүнө аласыз, бирок мунун баары олдоксон жана англис тилинде эмес. Бактыга жараша, тез эле түшүнүп, англисче идиомалардын китебин сатып алып, күнүнө бирден үйрөндүм. Бир аз сыяктуу. Бирок бирөөнү ээрчитип алгандан кийин, ушул күнү мен аны сүйлөмгө бат-баттан киргизип, «кирип» алуу үчүн сүйлөшүүдө колдонуу зарылдыгы менен гана алек болдум. Мисалы, бар болчу:

  • тийешеси жок, мага баары
  • жамгыр жааганда жамгыр жаайт
  • сынганга кыйын гайка
  • Мен баарынын кулагымын

Бул сөз айкаштары, эгер белгисиз болсо, мааниси жок. Бир жылдан кийин так айтып коёюн, мен буга чейин эле акылдуу сүйлөшчүмүн (өзүмдү кунт коюп угуп, жолдо оңдочумун), керек болсо, кереги жок жерге идиомаларды киргизип жаттым.

тема боюнча: Англисче "даамдуу" кылыңыз: cool food идиомалары

5. Жазыңыз

И акыркы нерсе менин ойлоп табуум - Мен күн сайын эссе жаздым. Ал мындай кылды: бир барак кагазды алды (андан кийин баары кагазга жазышты), теманы жазды, мисалы, "Менин мышыкым" жана мышык жөнүндө бир нерсе жазды.

Менин мышыгым. Мен мышыгымды сүйөм. Ал кара. Ал бул жакка секиргенди жакшы көрөт. Ал көп жейт. Бул жерде, АКШда, сиз мышыктар үчүн тамак-аштын көптөгөн түрлөрүн таба аласыз ...

Ушул сыяктуу бир нерсе. БИРОК мындан ары эмне жазам деп эки-үч секунддан ашык ойлонгонумда, бул мен үчүн чыгарманын бүтүшүн билдирет. Эки сүйлөм болсо да жазган; барактап, биринчи номерин жазды. Эртеси - дагы бир барак, башка тема, ойлонгуча жазам - экинчи. Жүз деген эссе жазып, биринчисин үймөктөн сууруп чыгып, жүзүнчү менен салыштырдым. Айырма укмуштуудай эле. Эки башка адам жазгандай. Ар кайсы өлкөлөрдөн гана эмес - ар кандай галактикалардан.

Ошентип, система жөнөкөй, бирок натыйжалуу. Бул акыркы отуз беш жыл ичинде менин жүздөгөн жолдоочуларымда сыналды. Жана кимдир бирөө үчүн эффективдүү көрүнбөсө да, бул мага жардам берди. Башталгандан эки жыл өткөндөн кийин, мен дээрлик кекечтенбей, ар кандай мекемелердин чакыруусу менен сүйлөп, СССРдеги жашоо жана АКШдагы иммигранттардын жашоосу жөнүндө сүйлөштүм (албетте, англис тилдүү аудитория үчүн).

Жок, ойлобоңуз, менин акцентим чоң кишилердей болуп калды. Бирок аны жоготуп алайын деген оюм жок болчу. Тапшырма сүйлөгөндү үйрөнүү, өз оюн айтуу жана айтылгандарды түшүнүү болчу. А мен аны аткардым.

Бүгүнкү күнгө чейин мен өзүмдү салыштырмалуу жакшы абалда кармоо үчүн күнүнө бир сааттан англисче сүйлөп, угам. Ал эми аны өнүктүрүүгө сарпталган убакытты мен бул эң бааланбаган жана тилекке каршы, алыстагы жашоонун жаңыланбас ресурсун – биздин заманды эң туура пайдалануу деп эсептейм.

Ал эми сиздерге, урматтуу окурмандар, тилди өзүңүзгө ыңгайлуу жана акылга сыярлык көрүнгөн жол менен үйрөнүү жолунда ийгилик каалайм!

Google News'тагы ForumDaily NewYorkка жазылыңыз
WP2Social Auto Publish Powered By: XYZScripts.com