The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Топ-10 лучших американских ситкомов для изучения английского

22.03.2023, 09:25 EST

Надежда Вербицкая

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News

Надоело корпеть над учебником по английской грамматике? Нет сил делать одни и те же скучные упражнения? Когда приходишь домой, хочется просто забраться на диван и включить телик? Так сделайте это. Вы можете совместить отдых и занятия английским языком, потому что на свете существуют смешные телесериалы, или «ситкомы». (“Sitcom”, или “situational comedy”, переводится как «комедия положений».) Нет лучше способа узнать, как на самом деле разговаривают в реальной жизни носители английского языка и научиться американскому сленгу, советует Fluentu.

Вот 10 причин того, почему американские ситкомы должны стать неотъемлемой частью ваших занятий английским языком.

  1. Контекст, в котором вы слышите английский, в сериалах гораздо более реалистичен, чем в учебниках английского языка.
  2. Вы разовьете навыки разговорного английского.
  3. Английский в сериалах – это естественный язык, на котором говорят обычные люди.
  4. Вы начнете лучше понимать английскую речь на слух, ведь в сериалах звучат самые разные акценты.
  5. Вы ближе познакомитесь со страной изучаемого языка и с тем, как в ней живут люди. Начнете лучше понимать культурный контекст.
  6. Вы научитесь понимать юмор на английском языке.
  7. Если вы регулярно смотрите один и тот же сериал, вам не нужно напряженно следить за действием. В разных эпизодах участвуют одни и те же герои, а сюжет развивается медленно и постепенно. Поэтому вы будете гораздо лучше понимать, что происходит, а совсем непонятные моменты угадаете по контексту.
  8. В ситкомах часто повторяются одни и те же слова и выражения, поэтому их легче запомнить.
  9. Ситкомы очень предсказуемы: поскольку понятно, как будет развиваться сюжет, то и понимать происходящее на экране легче.
  10. Если вам попался по-настоящему интересный сериал, вы втянетесь и вообще забудете, что учите английский.

По теме: Перестаньте говорить, как учебник: 10 способов сделать свой английский естественным

1. “Sex and the City” (Секс в большом городе), 1998-2004

«Секс в большом городе» – один из самых романтичных (и самых длинных) ситкомов.

Это отличный сериал, захватывающий и в то же время понятный. Известно, что чем больше нравится материал, тем легче по нему учиться. Английский в сериале несложный и содержит очень много фразовых глаголов. Это большой плюс, ведь фразовые глаголы бывает трудно понять и запомнить, а тут они очень наглядно употребляются в контексте.

Вы услышите нью-йоркский диалект английского языка, с его характерным акцентом и лексикой. Это будет особенно полезно, если вы собираетесь посетить «Большое Яблоко». Кроме того, многие сюжетные линии затрагивают актуальные сегодня темы – например, безопасный секс. У вас будет возможность познакомиться с культурными особенностями этой стороны жизни в США и сравнить их с тем, что принято у нас.

2. “The Big Bang Theory” (Теория большого взрыва), 2011 – настоящее время

Он очень смешной! При этом вам необязательно понимать все слова до последнего, потому что происходящее на экране служит отличной подсказкой. Вы услышите и запомните много распространенных разговорных выражений, смысл которых будет ясен из контекста.

А если вы к тому же интересуетесь наукой, то сумеете пополнить свой словарный запас научными терминами, а также лексикой американских студентов, ведь действие часто происходит в университетском кампусе.

3. “How I Met Your Mother” (Как я встретил вашу маму), 2005 – 2014

Несмотря на скачки из прошлого в будущее и обратно, это несложный для понимания сериала, как только вы ухватили основную мысль. В каждом эпизоде рассказчик (Тед) объясняет зрителю, что происходит на экране.

В этом шоу много юмора и распространенных разговорных выражений – например, “high five” (дай пять!), “legendary” или “awesome”. Кроме того, из этого сериала вы узнаете, как в Америке принято ухаживать и строить личные отношения. Особенно забавен Барни – он хоть и бабник, но ужасно обаятельный и смешной персонаж. Этот ситком стоит посмотреть только ради Барни, вы его непременно полюбите!

4. “Ugly Betty” (Дурнушка Бетти), 2006 – 2010

Этот сериал будет несложно понять даже начинающим, особенно те эпизоды, в которых фигурирует семья Бетти, ведь для них английский тоже не родной язык. Кроме того, вы выучите много новых слов из мира СМИ, издательского дела и высокой моды.

5. “That ’70s Show” (Шоу 70-х), 1998-2006

Это смешной и одновременно очень жизненный сериал, который показывает жизнь обычных тинейджеров. В нем звучит разговорный английский, на котором общаются между собой молодые американцы. Кроме того, из уст такого персонажа как Фез вы услышите типичные (и забавные) ошибки, которые в английском делают иностранцы.

6. “Grey’s Anatomy” (Анатомия страсти), 2005-настоящее время

Поскольку в этом сериале сильна мелодраматическая составляющая, то в нем много диалогов «один-на-один», которые легче понимать, чем групповые разговоры.

В сериале “Grey’s Anatomy” звучит естественная разговорная речь, полная интересных оборотов и английских идиом. Кроме того, если вы интересуетесь такими темами как здоровье и медицина или готовитесь стать врачом, то почерпнете из сериала множество полезных терминов. В отличие от других сериалов о врачах, медицинская лексика здесь употребляется очень точно, профессионально и в подходящем для нее контексте.

7. “Friends” (Друзья) 1994-2004

Юмор в этом комедийном сериале достаточно очевидный. Чтобы его понять, не обязательно знать английский в совершенстве. Герои постоянно разговаривают друг с другом, а зритель тем временем учится английскому для дружеского общения. Шутливые диалоги звучат немного медленнее и четче, чем в других сериалах, так что их легко понять.

8. “Glee” (Хор / Лузеры), 2009-2015

Это многосерийная музыкальная комедия, посвященная школьным проблемам, в которой каждый зритель найдет знакомые ему ситуации и сможет увидеть их смешную сторону. Хорошо известно, что музыка и песни очень помогают учить новый язык, ведь в них запоминающиеся рифмы и много повторений. Кроме того, сериал “Glee” поможет вам овладеть английской интонацией и произношением: в сериале, помимо пения, руководитель хора учит своих подопечных правильной артикуляции.

9. “Gossip Girl” (Сплетница), 2007-2012

Сериал рассказывает о жизни учеников старших классов элитной школы, которые живут в самой богатой части Манхеттена – Верхнем Ист-Сайде (Upper East Side). Чтобы понять происходящее, не требуется больших усилий. В начале и в конце каждого эпизода рассказчица объясняет все хитросплетения сюжета. Разговорный английский, на котором говорят герои сериала, дает отличное представление о том, как общаются между собой молодые американцы.

10. “Desperate Housewives” (Отчаянные домохозяйки), 2004-2012

Вы удивитесь, но «Отчаянные домохозяйки», вероятно, один из лучших американских сериалов для изучения английского. Язык, на котором говорят персонажи – разговорный. И в то же время богатый и идиоматичный (вот пара идиом для примера: “it serves him right” и “I want to take a rain check”).

В сериале постоянно происходит смена контекстов с формального на неформальный и обратно, так что вы наглядно увидите стилистическую разницу в языке. А кроме того, натренируете восприятие английской речи на слух.

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com