The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Как заговорить на английском с нью-йоркским акцентом

24.02.2021, 18:25 EST

Людмила Балабай

Нью-Йорк – город особенный по многим причинам, и на английском там говорят не так, как в остальной части США. То, как говорят жители Нью-Йорка, заметно отличается от того, как говорят среднестатистические американцы, как по акценту, так и по используемой лексике. Издание WikiHow собрало список советов, которые помогут заговорить на английском как житель Нью-Йорка.

Фото: Shutterstock

Нью-йоркский акцент характеризуется тем, что все звуки произносятся как бы в передней части рта. Вот как это влияет на произношение ряда слов:

Tomorrow становится te-ma-ro (te – что-то среднее между a и o)

Sunday – это sun-dA

Monday – Mun-dey

Tuesday – Twos-dey

Wednesday – Wehn-s-dey

Thursday – Therrs-dey (err становится вибрантом, типа r)

Friday – Fry-dey

Saturday – Sater-dey

Научитесь артикулировать согласные

В нью-йоркском акценте “r” в конце слов почти никогда не произносится. Иногда этот звук произносится как тихий вибрант “r”. Да что там говорить, “r” теряется и в середине слова, сохраняясь только, если за ним следует гласный.

Park “Pak.”

Nurse “Nuhse.”

Water “Watta”

River “Rivva”

Fear “Feah”

При этом иногда ньюйоркцы добавляют “r” туда, где его нет (“idea-r” или “law-r and order” – так часто говорят пожилые горожане).

Звук “g” в конце “-ing” тоже не произносится. Четче всего это заметно на примере “Long Island”, который произносится как “Lawn Guyland”. В свою очередь, “going” произносится как “goin'”, “here” – как “hea”.

Твердое “th” в начале и середине слов произносится как что-то среднее между “d” и “t” (и больше все же как “d”).

Мягкое “th” (как в “both”) произносится с “t” на конце, как если бы “h” не было, поэтому тот же “both” звучит как “boat”, а цифра 3 становится “tree”, почти как произносят ее ирландцы.

По теме: Рунглиш: как в Нью-Йорке сформировался уникальный диалект английского

Научитесь произносить гласные

Перво-наперво надо научиться правильно произносить слово “new”, как в “New York” или “New Jersey”. И произносится это как “Noo”. Слов, произносящихся аналогично, не так уж и много – “due” & “stupid”, а в “few” и “cue” все произносится как обычно, со звуком “u”.

Многие слова, в которых есть звук “o” (как в coffee), произносятся со звуком “aw”, поэтому слово dog, к примеру, прозвучит как “dawg”, а “coffee” – как “cawfee”.

Краткий звук “o” в этом акценте редок. Слова, в которых в середине есть долгий “i” (“liar”), произносятся со звуком “aw”, и так “liar” становится “lawyer”.

Имейте правильный настрой

Говорить с акцентом ньюйоркца – это не столько, что вы говорите, сколько, как вы это говорите. Жители Нью-Йорка славятся тем, что говорят прямо, уверенно, категорично. А еще они говорят много… и громко.

Используйте местные фразочки

Классические выражения, которые можно услышать от “Noo Yawkez”, это “Get outa hea”, “Fawget aboutit” и “Ahrite ahready”

Говорите “hey” вместо “hi” или “hello”, и говорите это быстро.

По теме: 5 английских разговорных фраз, сбивающих с толку русскоязычного человека

В нью-йоркском акценте часто употребляется слово “like” и сокращения слов, вместо произношения слова или фразы целиком. Используйте like в середине предложений.

Говорите kinda вместо kind of и ya knoaw вместо you know.

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News