Busybody, wallflower и scatterbrain: 10 необычных английских слов, которыми носители языка описывают людей
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Busybody, wallflower и scatterbrain: 10 необычных английских слов, которыми носители языка описывают людей

08.07.2026, 10:31 EST

ForumDaily New York

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News

В английском языке есть десятки разговорных слов, которыми носители описывают особенности характера, привычки и поведение людей. Многие из них трудно перевести одним словом, но именно такие выражения часто звучат в повседневной речи. New York ForumDaily рассказывает о 10 популярных словах, которые помогут лучше понимать английский и говорить более естественно.

Подобные выражения регулярно встречаются в фильмах, сериалах, книгах и разговорной речи. Они помогают точнее описывать людей и делают английскую речь более естественной и близкой к тому, как говорят носители языка.

Busybody — человек, который сует нос в чужие дела

Busybody называют человека, который слишком интересуется чужой жизнью и любит вмешиваться в дела других.

Проще говоря — любитель совать нос не в свои дела.

Пример:

Our neighbour is a bit of a busybody.
«Наш сосед немного любит вмешиваться в чужие дела».

Носители языка используют это слово с легким осуждением.

Chatterbox — болтун

Chatterbox — человек, который почти не перестаёт разговаривать.

Проще говоря — болтун или болтушка.

Пример:

She was such a chatterbox as a kid.
«В детстве она была настоящей болтушкой».

Обычно слово звучит доброжелательно и даже с юмором.

Slowpoke — копуша

Так называют человека, который всё делает очень медленно.

Пример:

Come on, slowpoke, we’re going to be late.

«Давай быстрее, копуша, мы опоздаем».

По теме: Driving английский: слова, которые необходимо знать всем водителям и пассажирам

Чаще всего это шутливое обращение, особенно среди друзей или родственников.

Know-it-all — всезнайка

Know-it-all — человек, который ведёт себя так, будто знает абсолютно всё.

Пример:

Nobody likes working with a know-it-all.
«Никто не любит работать со всезнайкой».

Это слово описывает не высокий интеллект, а высокомерную манеру общения.

Cheapskate — скряга

Cheapskate — человек, который не хочет тратить деньги даже тогда, когда это уместно.

Пример:

Don’t be such a cheapskate. Just leave a tip.
«Не будь таким скрягой. Просто оставь чаевые».

В отличие от слова frugal («бережливый»), здесь уже присутствует осуждение.

Scatterbrain — забывчивый человек

Scatterbrain называют человека, который постоянно всё забывает или легко отвлекается.

Пример:

I’m such a scatterbrain today. I forgot my keys again.
«Сегодня я такой забывчивый — снова забыл ключи».

Нередко люди используют это слово по отношению к себе, чтобы с юмором признать свою рассеянность.

Go-getter — человек, который добивается своего

Go-getter — энергичный и целеустремлённый человек, который сам создаёт возможности и упорно идёт к своим целям.

Пример:

She’s a real go-getter.
«Она действительно очень целеустремлённый человек».

Это слово имеет исключительно положительную окраску и часто используется в профессиональной среде.

Pushover — человек, который не умеет отказывать

Pushover — человек, которому трудно сказать «нет» и защитить свои личные границы.

Проще говоря — тот, кем легко пользуются окружающие.

Пример:

He’s too nice. People treat him like a pushover.
«Он слишком добрый. Люди этим пользуются».

Слово не означает «слабый человек», а подчёркивает неспособность отстаивать свои интересы.

Wallflower — тихоня в компании

Wallflower называют человека, который предпочитает держаться в стороне и не любит быть в центре внимания.

Пример:

I used to be a wallflower at school parties.

«На школьных вечеринках я всегда держался в стороне».

Это не обязательно застенчивый человек — просто ему комфортнее оставаться незаметным.

Подписывайтесь на ForumDaily NewYork в Google News
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com